-
1 Sit illi terra levis (Latin for let the ground be weightless for him)
Религия: "пусть будет тебя земля пухом" (обычная форма латинских эпитафий)Универсальный англо-русский словарь > Sit illi terra levis (Latin for let the ground be weightless for him)
-
2 Sit tibi terra levis (Latin for let the ground be weightless for you)
Религия: "пусть будет тебя земля пухом" (обычная форма латинских эпитафий)Универсальный англо-русский словарь > Sit tibi terra levis (Latin for let the ground be weightless for you)
-
3 Sit vobis terra levis (Latin for let the ground be weightless for you)
Религия: "пусть будет тебя земля пухом" (обычная форма латинских эпитафий)Универсальный англо-русский словарь > Sit vobis terra levis (Latin for let the ground be weightless for you)
-
4 Sit illi terra levis
Религия: (Latin for "let the ground be weightless for him") "пусть будет тебя земля пухом" (обычная форма латинских эпитафий) -
5 Sit tibi terra levis
Религия: ("let the ground be weightless for ypu", сокр. STTL) да будет земля тебе пухом, ("let the ground be weightless for ypu", сокр. STTL) пусть будет земля тебе пухом, (Latin for "let the ground be weightless for you") "пусть будет тебя земля пухом" (обычная форма латинских эпитафий) -
6 Sit vobis terra levis
Религия: (Latin for "let the ground be weightless for you") "пусть будет тебя земля пухом" (обычная форма латинских эпитафий)
Перевод: с английского на русский
с русского на английский- С русского на:
- Английский
- С английского на:
- Русский